タガログ語ビジネス翻訳対応分野
	                
   	  技術機器翻訳から一般販売用の説明書、工作ビジネス、土木ビジネス、自動車関係まで、
      									   様々な専門性・多岐にわたる分野での翻訳において、お客様のニーズにお応えします。
                                           土木ビジネス / 建設ビジネス / 工場ライン / ビジネス学術論文 / 制御装置 / 計測機器 / 
                                           電子機器 / 自動車関係 / ビジネス研修/ 講義 / 工場監査 / セミナー / 展示会
                                           これらの他にも、様々な分野で対応可能です。 
   	    
    	
                                    
                                    
      
  
    タガログ語ビジネス翻訳の豊富な経験と優秀な翻訳者
	        
   	  ビジネス翻訳.COMではこれまでに、大手IT企業から官公庁の案件まで、様々な分野で幅広く対応した、
       								  多数の実績があります。また、数多くのタガログ語ネイティブスタッフから、
									  内容に合わせて翻訳者を人選することにより、あらゆる専門性において、高品質を維持することが出来ます。
                                      
実績はこちらタガログ語ビジネス翻訳の万全なサポート体制
	        
   	  ビジネス翻訳.COMでは、納品後の質問や修正にも常時対応しております。
										完成したタガログ語翻訳はタガログ語翻訳コーディネーターによる
										・訳漏れのチェック
									  ・固有名詞の確認
									  ・表記不備などのチェック
    を行い、ダブルチェックによる万全のサポート体制を整えています。
	     
    	
                                    
                                    
      
   
    ニーズに合わせたタガログ語ビジネス翻訳と様々なオプション
	        
   	  ビジネス翻訳.COMでは、タガログ語ビジネス翻訳に付随して、データーのレイアウトやアウトライン化などにも対応しております。これにより、完成したタガログ語ビジネス翻訳をそのまま使用することが可能です。また印刷物になる場合などは、第3者ネイティブによるダブルチェック(別途料金)も可能です。
								        翻訳や資料作成にかかる手間を一手に引き受けることが可能です。
	           
                                    
                                    
      
    
    	納品までの流れ
	        
    	
           	
        			 - 翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
						 納品後のトラブル防止のため、翻訳の最終的な用途をお知らせください
		 				(例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。
- 見積りは完全無料です。
			  	         見積りは原則として1時間以内に行います。
 (量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)
- 見積り書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、FAXもしくはe-mailで「発注」とご記入の上、
                         ご返信ください。
 作業の開始は、正式なご発注を頂いてからとなります。
- 現地スタッフ(リアルタイムスタッフ)または、数十名の独自データーベースの中から、
                       	 ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
- 作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。
- 翻訳後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。
- 翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。(この工程は別途料金になります)
- 翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。
- すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。
- 納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。
 
	            
    	
                                    
                                    
    	タガログ語ビジネス翻訳者プロフィール
	        
         
           
              
             
               - 名前
- J.M. (STAFF No.1000004124)
- 出身国
- フィリピン共和国
- 翻訳言語
- フィリピン語(タガログ)、日本語
- 専門得意分野
- IT(ウエブサイト・ホームページ)、医療、契約書など
- 経歴・実績など
- 
                 										[経歴]
 ・製作中
 
 [実績]
 ・国際交流センター(フィリピン語ホームページ)(2009.5)
 ・国際電話カード (2009.10)
 ・フィリピン所在日本企業社内アンケート(A社)(2010.8)
 ・機械説明書(P社)(2010.12)
 ・広告、ATM取扱説明書など(S銀行)(2011.2)
 ・航空会社 広告資料 (2011.2)
 ・食品に関するアンケート調査(N・U社)(2011.3)
 
 
- コメント
- 迅速且つ丁寧、的確な翻訳の提供をモットーにしています。また、得意分野以外にも柔軟に対応できるオールマイティーな翻訳が強みです。
            
       
	            
    	
                                    
                                    
 		 
 	    タガログ語ビジネス翻訳の過去実績
	        
      只今集計中です